Уже много времени не решаюсь выставить на обозрение свои размышления на эту тему. Ведь народ наш довольно ревностно относится к этому таинственному слову «Русь», а тут я такой захожу весь в белом и порчу людям настроение… И версий расшифровки много, и даже часть из них очень сильно приближена к истине. Но где-то не дожали, где-то не рискнули, хоть и были на расстоянии вытянутой руки от победы… Я не претендую на истину и где-то еще остались места для сомнений. Однако на данном этапе я без лишней скромности считаю своё толкование слова «Русь» лучшим из имеющихся. И вот почему.

Для того, чтобы понять «Русь», я решил пойти тремя путями и где-то на их перекрёстке отыскать значение. Три дороги — это этимология, сказка, история.

  1. Этимология: здесь я буду идти от известных значений по их смыслу (а не просто созвучию, как делают почти все) к смежным понятиям. То есть затрону такие слова, которые напрямую не связаны с «Русью», но имеют общий или подобный корень. Всё это для того, чтобы определить круг значений, связанных с сакральным «Ру».
  2. Сказка: в соответствии с представленным кругом значений я покажу вам очень известный отрывок из знаменитой русской сказки, где «Русь» в неявной форме раскрывается во всей красе. Да так, что остаётся только хлопнуть себя по лбу, сказав: «И как я раньше не заметил?!»
  3. История: нам известна такая историческая структура как «Речь Посполита», а также её латинский вариант «Res Publica». Я до последнего не хотел мешать это «Рече» с «Русью», но после сопоставления этимологии и «сказки» как-то само по себе напрашивается сравнение еще и с этим термином, поэтому я обращусь и к нему.

Что ж, теперь остаётся только засучить рукава, обложиться словарями и начать сопоставлять. Сразу расстрою, что если вы — фанат «сло-го-во-го» разбора (по-другому «буковица» или прочие термины, подкинутые известными деятелями) слов, то можете смело закрывать статью, так как все ваши «Ра — это свет», а «Культура — это Культ Ра» (какого Ра? Египетского что ли?) считаю несостоятельными, поскольку сам лично ежедневно копаюсь в словарях (в отличие от тех, кто типа «ведает» все эти слоги-буквы), и еще ни разу не подтвердились эти фантазии насчет «великого арийского» слогового письма и «рцы слово твёрдо».

Как бы в теории оно всё верно: слово состоит из слогов, каждый слог — это корень, состоящий из маленьких корней-букв, играя друг с другом, они выдают масштабные смыслы. Однако, во-первых, раньше эти буквы были другими, и вы бы удивились, когда у вас, к примеру, вместо «х» всплывает «ч» в древних вариантах, так что по нынешней букве слово уже точно не разберёшь. А во-вторых, те значения слогов, которые вам всем подсунули при помощи Интернета, — это вот совсем ложь. Откровенная и халтурная. Но народ наш, отчего-то, любит уверовать в любую ложь, лишь бы поярче да поглобальнее, чтобы прям ух! Поэтому всегда предлагаю «буковицей» разобрать слово «Котопёс» — вот уж где фантазия пригодится.

Просто уже корень из трёх-четырёх букв обладает широким спектром значений, которые несомненно связаны, но всё-таки внешне могут и далеко друг от друга уйти. Что уж говорить про корень из двух букв и тем более одной, где буква — это огромный по своей ёмкости символ. Он не то, чтобы не разгадываем, нет, до всего можно докопаться, но просто он — как галактика по сравнению с корнем из трех букв, который будет в таком сравнении размером с планету. И… неужели вы думаете, что кто-то всерьез учел все эти аспекты прежде, чем строить из себя маэстро словесности и зарабатывать на этом деньги? Да неее, там всё проще. Главное сделать лицо как у Сундакова посерьёзней и говорить позагадочней, но еще важнее — не сообщать ход своей мысли. Как ты, «маэстро», к этому пришёл? Откуда взял? Покажи логику своего размышления! — Да нет её, есть просто «я сказал, что это так»… Из всех людей на планете я пока что знаю только одного, который является фанатом слов со своей методикой, которую я все эти годы проверяю и использую… и то, в моём исполнении она не так изящна и безошибочна. Но я дополнил её своими знаниями по фольклору, уж чем могу))

В отличие от «маэстров», у меня, как вы уже должны были привыкнуть, всё по-другому. Я вываливаю вам на экран свой материал, скучный и сложный для восприятия, веду за ручку по нему и в конце делаю вывод. Вывод — мой личный, поэтому может быть ошибочным, однако у вас честно остаётся весь материал и вся логика, и если вы не согласны с моим выводом, то вполне можете из этой же информации сделать свой собственный, устраивающий вас вывод. Вот только зачастую получается, что читатель просто кидает «свою» версию в отрыве от представленного материала… Ну, это как прочитать две разные книги и спорить о сюжете, который в принципе не может быть одним и тем же.

Эх… не собирался разглагольствовать, но всё-таки поворчал. Не воспринимайте негативно, просто мне всё время обидно за читателя, который вроде тянется к знаниям, а в итоге каждый раз угождает в чью-нибудь очередную ловушку. Очень бы хотелось быть тем, кто несёт реальные знания читателю, но… тут уж сами всё проверяйте или верьте на слово… Я бы выбрал первое, так как сам всех всегда перепроверяю, даже если это уважаемый мною человек, чего и вам желаю.

Ну, что? Ударим по неофициальной этимологии?

Этимология

Вообще, слово «Русь» вроде не требует этимологии, так как обо всём уже сказано в латинском «rusticus» и собственно «rus». Еще была довольно успешная попытка вбросить в интернеты версию о том, что «Русь» — это «светлое место», мол, так какая-то бабка какого-то автора говорила, как и вся деревня этой бабки. Это не далеко от истины и того же «рустика», только как-то плосковато, без всякой философии, не по-нашему.

Меня тут интересует не сама Русь географическая, если честно, а тот смысл, который вкладывали в сие слово. Да и с самой Русью непонятки: кого же называли Русью, Руссильонами, Рутенами? Это всё к историкам и географам. В самом названии «Русь» ничего не говорится о нац.принадлежности. Увы!

Начнём с упомянутой «rus, rustic» — это на латыни деревня, поле и прочее, т.е. всё, что снаружи города.

«Rogue» — изгой, т.е. тот, кого выгоняют из общества наружу. Параллель с «родами» прямая — ведь в процессе родов ребёнок тоже «выгоняется наружу» (гон — gen).

«ρούχο» — одежда (у греков и «рухо» у сербов) — это внешнее облачение, покров, то есть наружность. Из русского наиболее приближено «ряжение, наряд«.

А раз так, то не грех и «образ» вспомнить — ведь тоже некий вид.

Санскритское «рупе» — रूप — «форма, фигура, подобие, изображение, вид (сорт, тут уже сразу видно значение «расы«), образ, знак, симптом, манера, красота, грация, привлекательность, показывать» и прочее, другими словами, «проявление». Заметили, что «красота» тут приравнена к «внешности», то есть именно в таком ключе она в «рупе» и рассматривается, а не как нечто «изящное». Нет, просто внешность… наружность.

Теперь усложним, копнём вглубь… буквально. Дело в том, что «Ру» — это вполне себе «Рв» по законам, которые вам, наверно, неизвестны. Оттого в европейских языках и есть эта путаница в «и, у, в, ы», так как это всё «u», которая иногда становилась «v», и уже у греков имела двойное прочтение «ю, и». И тогда откроем следующий круг слов:

Рвать, Рыть — абсолютно одинаковые слова. Сюда же Рубить, Рушить, Ruin и, наверно, Резать. Всё это процессы вскрытия или открытия (в случае «рушить» — как говорят «до основания», освобождают от построек землю или открывают внутренности дома, снося стены), которые проявляют то, что находится внутри. Вот и сравните с «rusticus»: это не просто «внешняя сторона», а именно ОТКРЫТАЯ. Это важно.

Так, Роют, чтобы добраться до Руды, а из Раны, пореза начинает течь Кровь (Руда — в старых песнях и есть «кровь») — то, что было спрятано внутри, выходит наружу. Тогда красный цвет, вернее, не «красный» (это другое слово), а «рыжий, rubrum, red» — это цвет внутренностей, открытой раны, недр.

Недра открываются. Процесс рождения — это тоже процесс открытия. То есть слово «Род» тоже из этого же ряда.

«Raw» — «ссадина, порез, рана» (раскрытие кожи). Но при этом «raw» — это еще и «сырьё, сырой, грубый». Сочетание «aw» — это то же самое. что «ве, о, у, ы», то есть наше родное «ру» получается.

А мы уже выше встречались с «грубым» в виде «Rough», то есть «грубый, черновой, шероховатый». Это, кстати, в своё время натолкнуло меня на то, что наше слово «Рябой» — тоже из этой оперы. Так что курочка Ряба — это не просто так. Да и само слово «гРУБый» содержит это же «ру».

На латыни всей этой грубости соответствует слово «Rudis», то есть «грубый, неочищенный, сырой», а также «необученный, неокультуренный». Ага-ага, мы это уже обсуждали, когда говорили о дикарях-неарийцах.

Тут давайте подумаем вот над чем:

«Рубить с плеча – говорить прямо и резко (о чем-либо отрицательном). Обычно характерно для простого человека. Ср. резать правду-матку. Указывает на недостаточную коммуникативную компетентность. Может привести к психологическому дискомфорту, к неправильной ответной реакции» (Энциклопедический словарь по психологии и педагогике)

Грубая правда против изящной лжи, так? Правда — прямая, открытая. Ложь — кривая, скрывающая.

И мы выходим на Грубого человека. Так же, как Rusticus — это «деревенский, грубый», в отношении человека это «деревенщина». Тот, который не обучен манерам, скрывающим настоящее лицо. Открытый. Грубое лицо называют «рожей«, но ее мы вспомним позже. Просто отметьте, что Рожа никогда не относилась к чему-то красивому.

Еще из санскрита: ऋजु — читается как «рыжу» — простой, искренний, прямой, ровный. Повторюсь, этот же образ лежит в «прави»: править = выпрямлять. Проведите параллель со словом «управлять», т.е. «выправлять», то есть создавать прямоту, открытость. Наши «слуги народа» точно «прявят» общество?

А раз речь пошла об открытости как чём-то «прямом», то нужно обязательно вспомнить Row— линия и РЯД. Кстати, второе значение «Row» — это ругань и ссора, то есть РОЗнь, что относит нас к РЕЗанию.

наРЯД, обРЯД, rite (ритуал), read (чтение), rhythm (ритм), ᾰ̓ρiθμός (число) — это всё от «ряда». Order — порядок, ὀρθός — прямой и правильный.

Причем, ritus — это не только ритуал, но и «привычка» — то, что обычно, а значит проверено и правильно.

Слово ordo в латыни — это не только «порядок», но и «прямая линия, строка», «класс, ранг, люди, входящие в один класс, касту, группу (сравните с «родом»)», «шеренга, отряд (опять же «все равны, как на подбор»), «генералитет, командование». То есть тот же «rule, rex, royal» — «правители, руководители». Прямая линия — монотонна, одинакова на всем протяжении, как и членов одной группы объединяет одна идея — они однотипны по образу мышления, поведению, что в шеренге солдат выражается абсолютной внешней одинаковостью. Как и рабочие одной компании носят одинаковую форму — идея та же — все одинаковы. Это и есть «порядок» — без волнений и возмущений, тишь да гладь, одинаковость и постоянство.

Из словаря Фасмера:

«ряд — укр. ряд, др.-русск. рядъ, ст.-слав. рѩдъ τάξις, διαδοχή, болг. ред(ът) «ряд, порядок, строка«, сербохорв. ре̑д «ряд», словен. rȇd, род. п. -а «порядок, ряд, ярус», чеш. řád «порядок, класс (бот.); строй«, слвц. rád, польск. rząd, род. rzędu «ряд», в.-луж. rjad, н.-луж. rěd «ряд, порядок». Сюда же ряда «уговор, условие», арханг. (Подв.), вятск. (Васн.), колымск. (Богораз), сербохорв. ре̏да «ряд», чеш. řada «ряд, очередь, шеренга«, в.-луж. rjada, н.-луж. rěda. Родственно лит. rindа «ряд, линия», susirindoti «стать рядами», лтш. riñdа «ряд, линия», rist, riedu «приводить в порядок»; ряжу «договариваюсь, нанимаю», укр. рядити, ряджу, др.-русск. рядити, болг. редя «упорядочиваю», сербохорв. редити, ре̑ди̑м, словен. redíti, redím «питать», чеш. řaditi «ставить в ряд», říditi «управлять», слвц. riаdit᾽ – то же, польск. rządzić – то же».

Из этой «однотипности» становится понятным истинный смысл «ритуала» — это общепринятые действия, повторяющиеся постоянно и приводящие к одному и тому же результату. Это традиции скорее, чем какое-то магическое шоу. А еще правильней сказать «Обычаи», то, что обыкновенно. Сравните Ritus и Right (правильный, правый) — правильный, выходит, это то, что всегда приводит к одному и тому же результату, не подводит, стабильное. При этом прямое (straight) и простое — опять же, потому что предугадывается и понятно, логично, очевидно, не требует толкований и объяснений. Именно такими были традиции предков для следующих поколений. И если они понятны, то их сложно исказить или неверно прочесть. Так когда же мы их перестали видеть напрямую и пошли за объяснениями к толкователям?

Но вернёмся чуть-чуть назад. Когда речь шла о чем-то, что открывается, достается изнутри наружу, я забыл упомянуть такие слова как «РЕВеть, РУГать, РЫГать, РЫЧать, РЫДать» — это звук, исходящий из глубин организма.

В таком ракурсе видно, как легко сочетаются «раны», «рвать, резать» и «рёв, рыдание, ругань». Ведь недаром Фасмер приводил к этимологии слова «ругать» следующие слова: «цслав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», регнути, ре̑гне̑м «ворчать», словен. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». То есть «порваться» (зиять, открыться, лопнуть) находится в прямом соотношении с «ворчанием — руганью». А как у нас говорят в таких случаях? — ПРОРВАЛО!

В индийской мифологии был такой Рудра — रुद्र — то есть «ревущий, воющий, кричащий, ужасный, страшный». Маруты считаются его детьми или подчиненными. А маруты — это ветры, которые как раз ревут, воют и т.д. У нас есть слово «Рёв», у англичан «Roar», у индусов «рава».

Марута — मारुत — это не только «ветер», но, как и в любой мифологии, еще и «воздух», «дыхание», а значит и «дух»! В принципе, марутой называли еще и одну из трёх субстанций тела. Если моя память мне не изменяет, то остальные две — это тепло и холод. То есть Рудра, при всём моем невежестве в этом вопросе, может быть отнесен к олицетворениям этого внутреннего духа, сырья, руды. И его позднее слияние с Шивой только подтверждает это, так как относит его к силам разРУШения, то есть возвращения к первоначальному грубому, открытому состоянию.

Как и вообще плач, рычание, рёв, вопль — это всё проявления внутреннего «варвара», они вырываются из человека во время неконтроллируемых психологических состояний: гнев, радость, боль. Идут из наших «недр» во время эмоционального поРЫВа.

रुष् — «руш» — ярость, гнев, страсть, РАЖ.

На латыни этому «рёву» и «рудре» соответствует слово «rudo«. В старо-английском языке было слово «reotan», означающее «создавать шум, плакать, вопить, лить слёзы».

Что ж, теперь, полагаю, во всей красе видно наше искомое «Ру, Рв». В нём мы увидели: открытость во всех проявлениях, будь то внешняя сторона, наружность, или это режущее действие, открывающее внутренности. Прямоту и неприкрытость, как в случае душевных порывов. Обычность, неизменность — та же прямота, ровность, а значит и открытость (прямая линия открыта, не загнута). И даже грубость, настоящее, без утайки. Простота. Все-все слова говорят нам об открытости. Поэтому самое время вспомнить сказку о Трёх царствах.

Сказка

Есть в ней такой момент у Афанасьева, который говорит на нашу тему:

Старик научил его идти дальше: «Дойдешь до избушки, а в избушке лежит длинный мужчина из угла в угол, и ты спроси у него, как выйти на Русь».

Вот Ивашко шел да шел, и дошел до избушки, зашел туда и сказал: «Сильный Идолище! Не погуби меня: скажи, как на Русь попасть?» — «Фу-фу! — проговорил Идолище. — Русскую коску никто не звал, сама пришла. Ну, пойди же ты за тридцать озер; там стоит на куриной ножке избушка, а в избушке живет яга-баба; у ней есть орел-птица, и она тебя вынесет»

И далее:

Орел оглянулся, а мяса нет; вот орел выхватил у Ивашка из холки кусок мяса, съел и вытащил его в ту же дыру на Русь

Угу, уловили? Нет? Прочитайте еще раз «на Русь»… Я сейчас вообще не останавливаюсь на классной символике этой сказке. Но вы и сами должны понимать все эти, возможно, загробные мотивы. И из этого навьего мира Ивашке надо выйти «на Русь».

Куда-куда? А вы вспомните, о чём мы говорили пунктом выше!

Ведь герой хочет, чтобы его не «На Русь» отнесли, а «Наружу«. Да, было такое слово «Ружь«, которое ныне только как «снаРУЖи» используется в противовес «Внутри» — кстати, тоже интересное слово.

Внутри — это всё, что в пределах каких-либо границ. А всё, что за ними (вспомните латинское Rusticus) — это ружь, ну, или Рожа. Ведь «морда лица» — это наша непосредственная «наружка», по которой встречают (а без ума — прогоняют). Внешняя сторона, открытая.

Rēs

Ну, и собственно, пресловутая «Речь Посполита» или «Res Publica».

Rēs — это латинское «вещь», на основании чего «Республику» именуют как «Общественную вещь». Но это не совсем так. Res — это еще и материя, дело, объект, вещество, предмет. То есть объекты материальной природы или, одним словом, ЯВЬ (корень «явь» мы видим как раз в словах «вещь» и «вещество»).

То есть Республика — это дословно «Рес Пуб Лика» или «Явь Созревших Лиц», то есть та часть нашей яви, которая находится в ведении членов общины (половозрелых и принявших на себя ответственность).

Нас вся «Республика» не интересует, нам только «Рес» подавай.

Вспомните упомянутую выше сказку, где Иван просит вынести его на Русь. По отношению к тому подземному миру, где он находился до этого момента, Русь — это «наружный» мир или, как раз Явь.

Поэтому нам, чтобы объединить «Res» и «Русь» осталось вспомнить лишь одно слово — Real.

Да-да, «Реальный», от латинского «Realis» — «существующий по-настоящему, фактический, относящийся к вещественному». Реально — то, чему мы доверяем, то, что можем пощупать, или в чем мы точно убеждены. Реальность — это наш вещественный мир, явь. В отличие от той же Нави, имеющей природу сна.

Вот, собственно, и всё. Русь — это реальность, действительность, явь, то, что открыто и находится снаружи (сокрытость — это признак нави). И наши предки «Русью» звали просто наш мир, без каких-либо идентификаций по «национальному» признаку, ведь мы все живём на «руси», и только шаманы живут в двух мирах.

// При оформлении статьи была использована картина художника Якуба Розальски

Автор: peremyshlin, источник: tart-aria.info
Print Friendly, PDF & Email